THE FAIRY TALE FINIST THE BRIGHT FALCON (CIP 432) IN THE RUSSIAN FOLKLORE TRADITION AND LITERATURE

Скачать pdf
Альманах
Key words
волшебная сказка, сюжетный тип, фольклор и литература, фольклоризм
Author
VARVARA E. DOBROVOLSKAYA
About the Author
https://orcid.org/0000-0002-2346-7493
E-mail: dobrovolska@inbox.ru Tel.:+7 (495) 624-25-53; +7 (903)126-54-83
8–3, Sverchkov side-str., Moscow, 101000, Russian Federation
PhD in Philology, Head of Sector of Intangible Cultural Heritage, Polenov State Russian House of Folk Arts
Received
Date of publication
DOI
10.26158/TK.2019.20.5.009
Body

In world folklore, the plot type ATU “The Prince as Bird / Prince-Bird” 432 is represented in traditions of many peoples. The story is usually associated with the chivalry poetry of the Middle Ages. The plot is popular in European, American and Asian fairy − tale traditions, but the Russian version has a number of specific features. In addition to the variants of this plot type fixed in the index, the author of the article revealed a number of other texts of this plot type. In addition, texts erroneously assigned to plot type 432 were found and excepted. The Russian version of the plot “Finist the bright falcon” is popular in the oral and written tradition. This is a fully formed plot that has not undergone any transformation since 1795, when one of the versions of the tale was first published. While existing in purely oral tradition, the plot rarely connects with other plot types. Basically, such contamination is a manifestation of the individual skill of the storyteller or evidence of the destruction of tradition. The tale turned out to be attractive for the author’s literature; however, only Andrei Platonov retained the structure of the fabulous text. In his work, the writer was able to demonstrate the trends that occur with this folklore text in the 40s of the XX century. Other authors (Shestakov, Prokofiev, Tokmakova, Sherman, Rubanov) actively used the motifs inherent in this plot type, but did not save the fairy − tale story plot in their works. 

References

Tegethoff (1922) Studien zum Märchentypus von Amor und Psyche. Bonn; Leipzig, 1922. In German.

Barag L. G., Novikov N. V. (ed., 1985) Primechaniya. Peryshko Finista yasna sokola [Notes. The feather of Finist the clear Falcon]. In: Russkie narodnyye skazki A. N. Afanas`yeva v trekh tomakh. [Russian folk tales of Afanasyev]. Vol. 2. Moscow. P. 419. In Russian.

Berezkin Yu.E., Duvakin E. N. Tematicheskaya klassifikaciya i raspredelenie fol`klorno-mifologicheskix motivov po arealam. Analiticheskij catalog [Thematic classification and distribution of folklore and mythological motifs by areas. Analytical directory]. URL: https://ruthenia.ru/folklore/ berezkin/ (retrieved: 23.04.2019). In Russian.

Ber-Glinka A. I. (2014) K tipodlogii vostochnoslavyanskikh skazok o zmeyakh №672 i 673 po sisteme Aarne Tompsona [To the typology of East Slavic tales about snakes № 672 and 673 in the system of Aarne Thompson]. Etnograficheskoye obozreniye [Ethnographic review]. No. 1. Pp. 125–139. In Russian.

Dobrovolskaya V. E. (2019) Syuzhet ATU 510B “Peau d’Asne” / SUS 510V “Svinoj chexol” v russkoy skazochnoy tradicii [The Plot of ATU 510B “Peau d’Asne” / 510В “Pig case” in the Russian fairy-tale tradition]. Tradicionnaya kultura [Traditional culture]. No. 1. Pp. 20–30. In Russian.

Dobrovolskaya V. E. (2017a) Tverskiye skazki ob uzhovoy neveste (SUS 425M) v kontekste obshcherusskoy skazochnoy traditsii [Tver tales of the snake bride (425M) in the context of Russian fairy tale tradition]. In: Folklor Bolshoy Volgi [Folklore Of The Big Volga]. Moscow. Pp. 202– 220. In Russian.

Dobrovolskaya V. E. (2017b) V dopolneniye k ukazatelyu skazochnykh syuzhetov: novyye zapisi skazki “Zhena uzha” (SUS 425M) [In addition to the index of fairy tales: new entries tales “Wife of the snake” (425M)]. Zhivaya starina [Living antiquity]. 2017. No. 1. Pp. 4–7. In Russian.

Dobrovolskaya V. E. (2017v) Syuzhet “Amur i Psixeya” (SUS 425A) v russkoy skazochnoj tradicii [The plot of “Cupid and Psyche” (425A) in the Russian fairy tradition]. Tradicionnaya kultura [Traditional culture]. No. 3. Pp. 139–150. In Russian.

Dobrovolskaya V. E. (2015a) Skazka “Pro rakov” iz sbornika D. K. Zelenina “Velikorusskiye skazki Vyatskoy gubernii” v kontekste russkikh skazok SUS 425M [Tale “About crayfish” from the collection of D. K. Zelenin “The Great Russian tales of the Vyatka province” in the context of Russian fairy tales 425M]. In: Vyatskiy rodnik [Vyatka spring]. Kirov. Pp. 26–31. In Russian.

Dobrovolskaya V. E. (2015b) Istoriya fiksatsii skazki “Zhena uzha” (425M) u russkikh [History of fixing tales “Wife of the snake” (425M) in Russian]. Traditsionnaya kultura [Traditional culture]. No. 4. Pp. 133–142. In Russian.

Dobrovolskaya V. E. (2016a) Povolzhskiye varianty skazki “Zhena uzha” (SUS 425M) [Volga variants of the fairy tale “Wife of the snake” (425M)]. In: Traditsionnaya kultura narodov Povolzhia [Traditional culture of the Volga region]. Vol. 1. (A–K). Kazan. Pp. 217–225. In Russian.

Dobrovolskaya V. E. (2016b). Voronezhskiye varianty skazki “Zhena uzha” (SUS 425 M) v kontekste russkoy skazochnoy traditsii [Voronezh options tales “The wife of the snake” (425M) in the context of the Russian fairy-tale tradition]. In: Narodnaya kultura i problemy eye izucheniya. Sbornik statey. [Folk culture and the problems of its study]. Voronezh. Pp. 3–14. In Russian.

Dobrovolskaya V. E. (2018). Mnimaia i real'naia invalidnost v russkoi volshebnoi skazke v kontekste folklornoi traditsii [Feigned and True Disability in the Russian Fairy Tale in the Context of Folklore Tradition]. Etnograficheskoe obozrenie [Ethnographic review]. 2018. No. 1. Pp. 12–27. In Russian.

Korepova K. E. (1982). Russkaya skazka “Finist yasnyy sokol” i ee syuzhetnye paralleli [Russian fairy tale “Finist clear Falcon” and its plot Parallels]. In: Voprosy syuzheta i kompozicii [Questions of plot and composition]. Mezhvuzovskiy sbornik. Gorkij. Pp. 3–12. In Russian.

Kretov A. I. (1970). A. Platonov v rabote nad sbornikom skazok “Volshebnoe kolczo” [A. Platonov in his work on the collection of fairy tales “The Magic ring”]. In: Tvorchestvo Platonova [Platonov’s Work]. Voronezh. 1970. Pp. 193–203. In Russian.

Lyzlova A. S. (2013) K probleme vzaimootnoshenij russkoy ustnoy folklornoy tradicii i lubochnoy literatury: skazki o zhivotnyx-zyatyax [On the problem of relations between the Russian oral folklore tradition and popular literature: tales of animals-sons-in-law]. IDIL. Vol. 2. No. 7. Pp. 215–225. In Russian.

Lyzlova A. S. (2017) “Skazka o Svetlane Prekrasnoy” iz repertuara I. F. Kovaleva (d. Shadrino Nizhegorodskoj oblasti) v kontekste iobshherusskoy skazochnoy tradicii [“The Tale of Svetlana the Beautiful” from the repertoire of I. F. Kovalev (v. Shadrino Nizhny Novgorod region) in the context ibsenesque fabulous tradition]. In: Folklor Bolshoy Volgi [Folklore of The Big Volga]. Moscow. Pp. 189–201. In Russian.

Nechaev A. N. (1955) O narodny’x skazkax v detskoj literature [About folk tales in children's literature]. In: Ob izdaniyax skazok dlya detey. [About editions of fairy tales for childre] Moscow. Pp. 7–45. In Russian.

For citation

Dobrovolskaya V.E. The Fairy Tale Finist the Bright Falcon (CIP 432) in the Russian folklore tradition and literature. Traditional culture. 2019. Vol. 20. No. 5. Pp. 113−127 In Russian.