NOTES ON ORAL AND WRITTEN EXISTENCE OF OLD BIBLE VERSES IN OLD BELIEVERS’ CULTURE

Скачать pdf
Альманах
Key words
Bible verses, Old Believers, oral existence, manuscript songster books, poetics
Author
SERAFIMA E. NIKITINA
About the Author
https://orcid.org/0000-0003-1069-6163
E-mail: seniki38@mail.ru Tel.: + 7 (495) 690-35-85
1–1, B. Kislovski side-str., Moscow, 125009, Russian Federation
Grand PhD (Philology), chief research fellow, Sector of the Applied Linguistics, Institute of Linguistics, Russian Academy of Sciences
Body

This paper deals with the problem of interaction between oral and written forms of traditional existence of the Old Bible verse among the Old Believers. The genre of the Bible verse (“Dukhovny stikh” in Russian) is defi ned as a stock of poetic texts, united with folk Orthodox value system. The center of the system is constituted by the concept of Salvation, which arranges the concept sphere of the folk Orthodox Faith. The oral form determines phonic reproduction of texts, which carries an esthetic component, informational and ethical-religious meanings and their transmission over generations; the written form (manuscript songster books) introduce additional conservation, another type of maintenance, additions to verbal and musical texts (“hooks” of nonlinear notations) and a possibility to present value hierarchy in diverse local cultures of Old Believers.

References

References Belova O. V., Tolstaya S. M. (2009) Ray [Paradise]. In: Slavyanskie drevnosti. Etnolingvisticheskiy slovar’ [Slavic antiquities. Ethno-linguistic dictionary]. In 5 vol. Vol. 4. Moscow. Pp. 397–400. In Russian.

Fedotov G. P. (1991) Stikhi dukhovnye (Russkaya narodnaya vera po dukhovnym stikham) [Old Bible verses (Russian folk Faith according to old Bible verses)]. Moscow. In Russian.

Kazantseva M. G., Filosofova T. V. (1998) Muzykal’no-poeticheskoe nasledie Pomorskogo Severa v vyatskoy staroobryadcheskoy traditsii [Musical-poetical heritage of the Pomeranian North in the Vyatka Old Believers’ tradition]. In: Ural’skiy sbornik. Istoriya, Kul’tura. Religiya [Ural collection. History. Culture. Religion]. Vol. 2. Ekaterinburg. Pp. 81–11. In Russian.

Losskiy V. N. (2000) Bogoslovie i bogovidenie [Th eology and God-seeing]. Moscow. Pp. 273– 288. In Russian.

Murashova N. S. (2014) Muzykal’no-poeticheskiy intsipitariy dukhovnykh stikhov bukhtarminskikh staroobryadtsev-kamenshchikov [Musical-poetical alphabet index of old Bible verses among the Bukhtarma river’s Old Believers] In: Staroobryadchestvo. Istoriya. Kul’tura. Sovremennost’ [Old Belief. History. Culture. Nowadays]. Vol. II. Moscow. Pp. 299–313. In Russian.

Nikitina S. E. (1978) Permskiy fol’klor i knizhnaya traditsiya (obzor materialov ekspeditsii 1973 g.) [Perm folklore and bookish tradition (review on fi eld materials 1973]. In: Iz istorii fondov nauchnoy biblioteki Moskovskogo universiteta [From the history of funds of the scientifi c library of Moscow University]. Moscow. Pp. 136–151. In Russian.

Nikitina S. E. (2016) Soteriologiya konfessional’nykh grupp v prizme etnokonfessional’noy lingvistiki [Soterology of confessional groups through the prism of ethno-confessional linguistics]. In: Yazyk, soznanie, kommunikatsiya [Language, cognition, communication]. Moscow. Issue 53. Pp. 266–284. In Russian.

Petrov A. M. (2012) Sintaksis russkikh dukhovnykh stikhov [Syntax of the Russian old Bible verses]. Petrozavodsk. In Russian. Smilyanskaya E. B. (2012) «Tri dorogi est’: odna v ad v muku, drugaya v ogon’, a tret’ya v ray…» Povestvovaniya o vere i  spasenii staroobryadtsev Verkhokam’ya [Th ere are three roads: one to the Hell tortures, another to the fi re, but the third to Heavenly Paradise. Story on Faith and Salvation of the Old Believers of the Upper Kama]. In: O svoey zemle, svoey vere, nastoyashchem. i perezhitom v Rossii XX–XXI vv. (k izucheniyu biografi cheskogo i religioznogo narrativa) [About own land, own Faith, today and bygones]. Moscow. Pp. 49–166. In Russian.

Sobolev A. N. (1913) Zagrobnyy mir po drevnerusskim predstavleniyam [Aft erlife world according to Old Russian concepts]. Sergiev Posad. In Russian.