ON THE PRINCIPLES OF DRAFTING ETHNO-LINGUISTIC DICTIONARY “FOOD OF THE RUSSIAN NORTH”: EXEMPLIFIED IN THE ENTRY “КАSHA” (“PORRIDGE”)

Скачать pdf
Альманах
Key words
Russian North, traditional food, ethnolinguistics, lexicography, dialects
Author
KSENIYA OSIPOVA
About the Author
KSENIYA OSIPOVA
E-mail: osipova. ks. v@yandex. ru
Tel.: +7 (343) 350-75-97
51, Lenina av., Ekaterinburg, 620075, Russian Federation
PhD (Philology), senior researcher, Department of Russian Language and General Linguistics, Institute of Humanities and Arts of Ural Federal University named after the first President of Russia
B.N. El’tsin
Acknowledgements

This paper is financially supported by the grant of the Russian Science Foundation, project No. 17-18-01 351 “Contact and genetic connections of the Northern Russian lexis and onomastics”.

Body

This research is a part of a project devoted to ethno-linguistic characteristics of food of the Russian North (Arkhangel’sk and Vologda regions and the north-eastern part of Kostroma region). The analysis is based on vast linguistic, ethnographic and folklore data including unpublished materials of card-indexes for the Russian North Dialects Dictionary and the lexicological card-index of the Ural Federal University Toponymic Expedition.

The study is made in form of a dictionary: its entries reveal a traditional notion about different types of food (for example, porridge, quass, milk, sponge dough, beer, salt, “ukha” (fish soup), tea, “shchi” (cabbage soup), etc.). The entries present traditional ideas about the ingredients of dishes, cooking and eating, as well as about its cultural and linguistic symbolism. They include a brief definition and the body of the entry, describing cooking peculiarities and the composition of the dishes, their role in the ration and the traditional meal, as well as dialectal varieties of their names. Then features of the secondary semantics of food names, functions of food in the calendar, agricultural, household and family rites and meaning of the food sign in folklore are described. The article “Kasha” <porridge> demonstrates the main principles of the dictionary (in the Russian North “kasha” is a thick porridge made of flour and barley or oat grains).

References

Efimenko P.S. (1877–1878) Materialy po etnografii russkogo naseleniya Arkhangel’skoy gubernii [Materials on ethnography of the Russian population of Arkhangel’sk province]. Part 1. Opisanie vneshnego i vnutrennego byta [Description of outside and inner everyday life]. Part 2. Narodnayia slovesnost’ [Folk literature]. Moscow. In Russian.

Gerd A.S. (ed.) Slovar’ russkikh govorov Karelii i sopredel’nykh oblastey (SRGK) [Dictionary of Russian dialects of Karelia and neighboring regions] (1994–2005). Issue 1–6. In Russian.

Getsova O.G. (ed.) (1980–). Arkhangel’skiy oblastnoy slovar’ (AOS) [Arkhangel’sk region dictionary]. Issue 1–. Moscow. In Russian.

Kargopol’skii arkhiv etnolingvisticheskoi ekspeditsii Rossiiskogo gosudarstvennogo gumanitarnogo universiteta: baza dannykh (laboratoriya fol’klora RGGU) [Kargopol’e archive of the Ethno-Linguistic expedition of the Russian State University for Humanities, Folklore Laboratory]. Moscow. Unpublished. In Russian.

Kartoteka Slovarya govorov Russkogo Severa (kafedra russkogo yazyka i obshchego yazykoznaniia Ural’skogo universiteta) (KSGRS) [Cardindex of the Dictionary of the dialects of the Russian North (Department of Russian language and general linguistics]. Ekaterinburg. Unpublished. In Russian.

Levkievskaya E.E., Plotnikova A.A. (2001) Etnolingvisticheskoe opisanie severnorusskogo sela Tikhman’ga [Ethno-linguistic description of the Northern-Russian village Tikhman’ga]. Vostochnoslavyanskiy etnolingvisticheskiy sbornik. Issledovaniya i materialy [East-Slavic ethno-linguistic collection: Studies and materials]. Moscow. Pp. 259–299. In Russian.

Leksicheskaya kartoteka Toponimicheskoy ekspeditsii Ural’skogo federal’nogo universiteta (kafedra russkogo yazyka i obshchego yazykoznaniya UrFU) (LKTE) [Lexical card-index of the Toponymic expedition of the Ural federal university (Department of Russian Language and General Linguistics)]. Ekaterinburg. Unpublished. In Russian.

Matveev A.K. (ed.) (2001–). Slovar’ govorov Russkogo Severa (SRGS) [Dictionary of dialects of the Russian North]. Vol. 1–. Ekaterinburg. In Russian.

Merkur’ev I. S. (1979) Zhivaya rech’ kol’skikh pomorov [Alive speech of the Kola Pomeranians]. Murmansk. In Russian.

Morozov I.A., Sleptsova I.S. (2004) Krug igry. Prazdnik i igra v zhizni severnorusskogo krest’yanina (XIX–XX vv.) [Game circle. Holiday and game in the life of the Northern Russian peasant (the 19th  — the 20th centuries]. Moscow. In Russian.

Slovar’ russkikh narodnykh govorov (SRNG) [Dictionary of Russian folk dialects] (1965–2013–). Ed. by F.P. Filin (issues 1–22), F.P. Sorokoletov (issues 23–42), S.A. Myznikov (issues 43–46–). Moscow; Leningrad. In Russian.

Tenishev V.N. (2009) Russkie krest’yane. Zhizn’. Byt. Nravy: Materialy “Etnograficheskogo byuro” knyazya V.N. Tenisheva [Russian peasants. Life. Everyday life. Moral notions: Materials of duce V.N. Tenishev’s ethnographic bureau]. Vol.  7. Novgorodskaya guberniya [Novgorod province]. Part 2. Cherepovetskiy uezd [Cherepovets county]. St. Petersburg. In Russian.

Tolstoy N.E. (ed.) (1995–2012) Slavyanskie drevnosti: Etnolingvisticheskii slovar’ [Slavic antiquities: Ethno-linguistic dictionary in 5 vol.]. Vol. 1–5. Moscow. In Russian. Toporkov A.L. (comp., ed.) (1995) Russkiy eroticheskiy fol’klor [Russian erotic folklore]. Moscow. In Russian.